domingo, fevereiro 02, 2014

Extravío

 

Una vez me perdí en tus brazos

Y eran mis labios una fortaleza

Que anhelaba una conquista insólita.

Se enamoraron del asedio

Y avanzaron.

Tu talle era un sultán,

Tus manos la fatiha del ejército,

Tus ojos una guarida y un amigo.

Nos unimos, nos perdimos juntos,

Penetramos en el bosque de fuego.

Trazo el primer paso hacia ti

Y abres el camino...

 

Ali Ahmad Said (Adonis), tradução de María Luisa Prieto



Flor do Mar

És da origem do mar, vens do secreto, 

Do estranho mar espumaroso e frio 

Que põe rede de sonhos ao navio 

E o deixa balouçar, na vaga, inquieto. 

Possuis do mar o deslumbrante afeto, 

As dormências nervosas e o sombrio 

E torvo aspecto aterrador, bravio 

Das ondas no atro e proceloso aspecto. 

Num fundo ideal de púrpuras e rosas 

Surges das águas mucilaginosas 

Como a lua entre a névoa dos espaços...

Trazes na carne o eflorescer das vinhas, 

Auroras, virgens músicas marinhas, 

Acres aromas de algas e sargaços...

 

 

Cruz e Souza